Diccionario esencial

November 20, 2006

diccionario 1.jpg

The DRAE has just published a dictionary which I'll be purchasing, and which is probably worth having if you're an advanced student of Spanish. The idea was to purge it of antiquated terms so that we're left with something bang up-to-date, and indeed the dictionary does include, for the first time, the word internet (the RAE is not renowned for its rapid response times to changing realities). Other new entries among the 4,000 included (there are 54,000 entries altogether) include digitalización and bulímico. Every new edition of a dictionary published by the Real Academia comes with its share of scandal, however, and this one is no exception: even though same-sex marriage is now legal in Spain, matrimonio is defined as "unión de un hombre y una mujer". This is because, to paraphrase the president of the RAE, most people still do not think of marriage as same-sex marriage. The dictionary also features an appendix which attacks the unnecessary adoption of foreign terms where Spanish ones will do quite nicely. Such is the case with sponsor (patrocinador) and password (contraseña). But when there is no simple replacement, then the Diccionario recommends the adaption of the word to Spanish orthography, so that bypass becomes baipás, scooter becomes escúter, and piercing (as in pierced ear, etc.) becomes pirsin. What ugly words those last three are.

xesvpfh

Email to a friend

Email this entry to:


Your email address:


Message (optional):


Comments


Post a comment




Remember Me?